好きなビートルズの曲の全訳ブログ

ビートルズの曲を気ままに訳していきます

I'm A Loser

(John Levvon & Paul McCartney)

 

I'm a loser, I'm a loser

(俺は負け犬 みじめな負け犬)

And I'm not what I appear to be

(見かけとは裏腹に)

 

Of all the love I have won or have lost

(色んな恋の喜びや悲しみを経験したが)

There is one love I have never have crossed

(この恋だけはするべきじゃなかった)

She was a girl in a million, my friend

(彼女は最高にいかした女だったよ)

I should have known she would win in the end

(でも最後に勝つのが彼女のほうだとは知らなかった)

 

I'm a loser

(俺は負け犬さ)

And I lost someone who 's near to me

(大切な人を失った)

I'm a loser

(みじめな負け犬さ)

And I'm not what I appear to be

(見かけとは裏腹に)

 

Although I laugh and I act like a clown

(ピエロみたいにはしゃいでも)

Beneath this mask I am wearing a frown

(仮面の下には不機嫌な顔が潜んでる)

My tears are falling like rain from the sky

(雨のようにとめどなくこぼれる涙) 

Is it for her or myself that I cry

(俺が泣くのは彼女のためか 自分のためか)

 

I'm a loser

(俺は負け犬さ)

And I lost someone who 's near to me

(大切な人を失った)

I'm a loser

(みじめな負け犬さ)

And I'm not what I appear to be

(見かけとは裏腹に)

 

What I have done to deserve such a face

(なんでこんな目にあわなきゃならないんだ)

I realize I have left in too late

(運はとっくに俺を見放したのさ)

And so it's true pride comes before a fall

(おごれるもの久しからずってことわざは本当らしい)

I'm telling you so that you won't lose all

 (君もいい気になってると何もかもなくしちゃうぞ)

 

I'm a loser

(俺は負け犬さ)

And I lost someone who 's near to me

(大切な人を失った)

I'm a loser

(みじめな負け犬さ)

And I'm not what I appear to be

(見かけとは裏腹に)



 

 この曲は1964年に発売されたアルバム『Beatles For Sale』に収録された曲である。

ジョンの叫びにも似た嘆きのフレーズから始まるのが印象的。

曲調はタイトルとは裏腹に軽快でリズミカル。

まさに歌詞の通り見かけとは裏腹だ。